Nuevas reglas para el MERCOSUR
noviembre 12, 2009
Un su informe de noviembre de 2009 sobre «Las grietas estructurales en el Mercosur», Félix Peña se enfrenta al problema de la precariedad jurídica de la unión aduanera. En ese texto, el autor se muestra contrario a las propuestas de creación de una zona de libre comercio no sólo por los obstáculos jurídicos que supondría una reforma de los tratados constitutivos del Mercosur, sino también por la involución que encarna esa idea frente al carácter y los objetivos del Mercosur. Alternativamente, propone tres tipos de nuevas reglas de flexibilización que mejorarían el sistema jurídico del Mercosur. Estas son sus sugerentes propuestas:
Una sería la reglamentación de las restricciones compatibles con el funcionamiento adecuado de la unión aduanera. No serían entonces “restricciones unilaterales” – como las que se aplican en la actualidad y a las que se refiere el mencionado artículo 1º del Anexo I del Tratado de Asunción -, ya que serían adoptadas en las condiciones establecidas por una normativa común, que podría estar inspirada en la de la OMC en relación a las licencias automáticas y no automáticas. Una segunda innovación sería modificar la Decisión CMC 32/00 previendo la posibilidad de negociaciones comerciales preferenciales bilaterales con terceros países, al menos en los casos de Paraguay y Uruguay, y en las condiciones que establezca la nueva normativa común. Y la tercera sería establecer un régimen de salvaguardias del Mercosur, que también en condiciones especiales permita retirar temporalmente productos del libre comercio irrestricto. Ni en la actual estructura jurídica del Mercosur ni en la de la OMC (artículo XXIV del GATT-1994) existirían impedimentos sólidos a tal régimen.
La gestión de fronteras exteriores en la Unión Europea
noviembre 6, 2009
El próximo 12 de noviembre de 2009 se realizará una Jornada sobre «La gestión de fronteras exteriores en la Unión Europea», con una especial referencia a la experiencia española. La Jornada ha sido organizada por el Centro de Documentación Europea de la UCM con la colaboración del Centro de Excelencia de Estudios Europeos Jean Monnet «Antonio Truyol». El programa es atractivo: papel de los actores fundamentales en el control de fronteras, problemas específicos de las fronteras de sur de la Unión Europea, flujos migratorios, refugiados, derechos humanos, et cetera. Si te interesa el tema y estás en Madrid, puedes inscribirte gratuitamente mandando un mensaje a esta dirección hasta el 10 de noviembre.
La Corte Suprema de Justicia de la Nación Argentina pide una opinión consultiva al Tribunal Permanente de Revisión del MERCOSUR
octubre 12, 2009
En la década de 1960 se decía que en el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas descorchaban una botella de champán cuando llegaba una cuestión prejudicial de interpretación (entonces art. 177 Tratado CEE, hoy art. 234 Tratado CE). Eso es lo que me venido a la mente cuando leía que la CSJN de Argentina ha solicitado una opinión consultiva al Tribunal Permanente de Revisión del MERCOSUR en el marco de la causa “Sancor C.U.L. (TF 18476-A) c/ D.G.A.” En otras palabras, creo que la noticia es destacable tanto por el hecho en sí, como por el contenido de la futura opinión consultiva. En efecto, respecto de la primera cuestión, que el más alto tribunal de uno de los miembros del Mercosur solicite una opinión consultiva es inusual comparado con la historia del derecho comunitario europeo, donde los más altos tribunales nunca o casi nunca solicitan cuestiones prejudiciales, utilizando teorías como la del «acto claro» o el «acto aclarado» o simplemente evadiendo la posible obligación de hacerlo. Aun cuando la comparación entre opiniones consultivas en el Mercosur (ni vinculantes ni obligatorias) y cuestiones prejudiciales en la Unión Europea (obligatorias) se pueda calificar como débil, ambas tienen en común al menos la finalidad de garantizar la correcta interpretación y aplicación del derecho de la integración. En este sentido, la actitud de la CSJN, acertada o no, tiene unas implicaciones de política judicial relevantes, que afectan a la idea del Mercosur y su futuro institucional.
En relación con el fondo de la controversia, la cuestión que se plantea también es importante en la medida en que afecta a la interpretación de las normas del derecho del MERCOSUR en relación con los derechos y obligaciones de los Estados miembros y sus competencias. Por ahora, no digo más, pero más adelante trataré de volver sobre este tema con algunos comentarios más elaborados.
La pregunta que se ha planteado por parte de la CSJN argentina es la siguiente: ¿El Tratado de Asunción impone a los Estados miembros del MERCOSUR la obligación de abstenerse de establecer derechos a la exportación de mercaderías originarias de uno de ellos y destinadas a otros Estados miembros?
La decisión de la mayoría, con la disidencia de la juez Elena Highton de Nolasco (que sostiene la impropiedad de la consulta tanto por su contenido como por quien formula el pedido, es decir, la parte actora en el caso) y la opinión el Procurador General de la Nación se pueden leer aquí.
Adjudicating Europe: nuevo blog de derecho comunitario europeo
septiembre 15, 2009
Adjudicating Europe es un flamante blog de derecho de la Unión Europea. En el primer post sus autores describen así su objetivo:
«Our aim is to stimulate discussion on issues of relevance for EU Law, with a particular attention to judicial developments. Our main focus will obviously rest on the European Court of Justice’s case law. However, EU Law is not only the product of European Institutions, but also of national authorities, and mostly national courts. We intend to follow and ignite interest in the decisions rendered by national courts with relevance for EU Law. When necessary, decisions of international courts or of non-member States will also be commented, but with our eyes always set on EU Law, its developments and challenges.»
¡Bienvenido!
Carmen Martínez Capdevila: Los acuerdos internacionales de la Unión Europea en el tercer pilar
febrero 6, 2009
Carmen Martínez Capdevila acaba de publicar su libro Los acuerdos internacionales de la Unión Europea en el tercer pilar. Le pido que nos cuente algo sobre el libro y por qué se decidió a escribirlo. Esta es su respuesta:
«Los artículos 24 y 38 TUE contemplan la posible celebración de acuerdos internacionales en el segundo y el tercer pilar de la UE. Sin embargo, no dejan claro temas tan esenciales como quién los celebra (si la UE o sus Estados miembros) y cuáles son los «procedimientos constitucionales» a los que alude el artículo 24.5 TUE, cuando señala que los acuerdos no serán vinculantes para un Estado miembro cuyo representante en el Consejo declare que tiene que ajustarse a las «exigencias de su propio procedimiento constitucional».
Tanta ambigüedad resultaba en sí misma atractiva. Generaba también mucha expectación acerca de qué ocurriría en la práctica.
En el libro estudio, en particular, los acuerdos correspondientes al tercer pilar. Y lo hago teniendo presente la práctica habida hasta la fecha.
A partir de la constatación de que son acuerdos celebrados por la UE, analizo qué incidencia tiene el treaty-making power de la UE en el treaty-making power de sus Estados miembros. Estudio asimismo el proceso de celebración de estos acuerdos, tanto en el seno de la UE, como en el seno de aquellos Estados miembros que formulan la declaración que contempla el artículo 24.5 TUE. Son igualmente objeto de análisis y valoración los mecanismos que permiten el control de su legalidad por parte del Tribunal de Luxemburgo y la aplicación administrativa, normativa y, sobre todo, judicial que les corresponde.»
¡Felicitaciones, Carmen!
Conferencia sobre «pluralismo constitucional»
enero 29, 2009
La idea de pluralismo constitucional está cada vez más presente en las discusiones académicas. Matej Avbelj y Jan Komarek han organizado una conferencia para reflexionar sobre el significado del pluralismo constitucional y sus críticas. La conferencia se llama Constitutional Pluralism in the European Union and Beyond. Es en Oxford, el 20-21 de marzo, y tiene un programa muy, muy atractivo. A la mayoría que no podamos asistir nos queda la expectativa del libro que los organizadores han prometido.
La OMC ha puesto en marcha una nueva base de datos sobre los acuerdos comerciales regionales. El comunicado de prensa dice que la base de datos contiene toda la documentación pertinente recibida por la OMC tras la notificación por los Miembros de la Organización del establecimiento de un acuerdo comercial regional.
Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno de América Latina y el Caribe sobre Integración y Desarrollo
diciembre 21, 2008
Por Ricardo Arredondo
A continuación puede verse el texto de los siguientes documentos emanados de la «Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno de América Latina y el Caribe sobre Integración y Desarrollo» que se celebró en Costa do Sauípe, Bahía, República Federativa del Brasil, el 16 y 17 de diciembre de 2008:
1. Declaración de Salvador, Bahía
2. Comunicado sobre la cuestión de las Islas Malvinas
3. Comunicados especiales
Cumbre de América Latina y el Caribe sobre Integración y Desarrollo CALC
Costa do Sauípe, Bahia, 16 y 17 de diciembre de 2008
1. Declaración de Salvador, Bahía.
Los Jefes de Estado y de Gobierno de los países de América Latina y el Caribe, conscientes del significado histórico de esta primera Cumbre para la unidad de la región, se reunieron en Salvador, Bahía, Brasil, los días 16 y 17 de diciembre de 2008, con el propósito de profundizar la integración regional y establecer compromisos efectivos de acción conjunta para la promoción del desarrollo sostenible de sus pueblos.
Los Jefes de Estado y de Gobierno examinaron, desde una perspectiva latinoamericana y caribeña, las cuestiones relacionadas con la integración y el desarrollo en el contexto de los desafíos representados por la crisis financiera, de energía, alimentaria y por el cambio climático.
2. Expresaron la convicción de que la integración política, económica, social y cultural de América Latina y el Caribe es una aspiración histórica de sus pueblos y constituye un factor necesario para avanzar hacia el desarrollo sostenible y el bienestar social en toda la región. Recordaron también la importancia de la integración regional para la interacción de América Latina y del Caribe con el resto del mundo.
3. Destacaron los avances alcanzados en los distintos mecanismos de integración existentes y resaltaron su importancia para la promoción de la democracia, la justicia social, la erradicación de la pobreza, el combate al analfabetismo, el enriquecimiento de la cultura, el desarrollo tecnológico y el crecimiento de las economías de sus países.
4. Asimismo, decidieron promover la articulación y la convergencia de acciones, por medio del intercambio de experiencias y la identificación de áreas de cooperación entre los distintos mecanismos de integración, sobre la base de los principios de solidaridad, flexibilidad, pluralidad, diversidad, complementariedad de acciones y participación voluntaria en las iniciativas consideradas.
5. Asumieron el compromiso con el desarrollo regional integrado, no excluyente y equitativo, teniendo en cuenta la importancia de asegurar un tratamiento favorable a las economías pequeñas y vulnerables, a los países en desarrollo sin litoral marítimo e insulares.
6. Reiteraron su compromiso con la construcción de un orden internacional más justo, equitativo y armónico, fundado en el respeto al Derecho Internacional y a los principios de la Carta de las Naciones Unidas, entre ellos la igualdad soberana de los Estados, la solución pacífica de controversias, el respeto a la integridad territorial y la no intervención en los asuntos internos de los Estados. Reafirmaron su compromiso con la defensa de la soberanía y del derecho de todo Estado a construir su propio sistema político, libre de amenazas, agresiones y medidas coercitivas unilaterales en un ambiente de paz, estabilidad, justicia, democracia y respeto a los derechos humanos.
7. Subrayaron que la democracia, los derechos humanos, las libertades fundamentales y el desarrollo son interdependientes y se refuerzan mutuamente. Renovaron su compromiso con el continuo perfeccionamiento y consolidación de las instituciones democráticas en sus países, para garantizar el pleno ejercicio de todos los derechos humanos y libertades fundamentales, la amplia y activa participación popular en los asuntos de interés común, y la distribución justa y equitativa de los beneficios generados por el desarrollo.
8. Resaltaron que el fortalecimiento del multilateralismo es fundamental para asegurar un mundo más estable y pacífico, por lo que es urgente emprender una verdadera reforma de las Naciones Unidas que la fortalezca y garantice la eficacia, transparencia, representatividad y democratización de sus órganos principales, en particular el Consejo de Seguridad.
9. Reconocieron que sus países se enfrentan a enormes desafíos comunes para superar la pobreza y la exclusión social y que esos desafíos han sido exacerbados por la actual crisis financiera, alimentaria y de energía. Asumieron el compromiso de trabajar en conjunto contra la desigualdad, por medio de la cooperación y el intercambio de experiencias. En ese sentido, reafirmaron la determinación de poner en marcha una vigorosa agenda social en la región, que corresponda a los compromisos asumidos en la Declaración de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. Subrayaron la importancia de políticas y programas destinados a ampliar las oportunidades para toda la población, particularmente para los sectores más vulnerables, erradicar el hambre y la pobreza, asegurar el acceso a la vivienda, trabajo digno y decente, así como el acceso universal y de calidad a los servicios básicos de salud y educación.
Destacaron en este sentido la importancia del fortalecimiento de la cooperación Sur-Sur y triangular, para complementar los esfuerzos nacionales de desarrollo de los países de renta media en el combate a la pobreza y el cumplimiento oportuno de los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
10. Como representantes de sociedades multiétnicas, multiculturales y plurilingües, reafirmaron el valor de la diversidad y manifestaron su preocupación por el aumento de la xenofobia y la discriminación en el mundo y por iniciativas tendentes a impedir la libre circulación de personas. En ese sentido, condenaron la criminalización de los flujos migratorios y las medidas que atentan contra los derechos humanos de los migrantes. Reafirmaron que la libre circulación de personas es tan importante como la circulación de bienes y los flujos financieros.
11. Reiteraron su compromiso con el desarrollo sostenible y subrayaron que los patrones insostenibles de producción y consumo, particularmente en los países desarrollados, amenazan el medio ambiente y el equilibrio climático y provocan el rápido agotamiento de los recursos naturales en el plano global.
12. Expresaron su apoyo a la adopción, en el año 2010, de un régimen internacional jurídicamente vinculante sobre el acceso y distribución de beneficios derivados del uso de recursos genéticos y conocimientos tradicionales asociados, en el marco de la Convención sobre la Diversidad Biológica, y de conformidad con sus legislaciones nacionales, como corresponda.
13. Instaron a la comunidad internacional a apoyar a los países en desarrollo en sus esfuerzos de conservación y manejo sostenible de los bosques, a través de mecanismos financieros internacionales de compensación. Recomendaron también la consideración de propuestas como la creación de un Fondo Verde.
14. Enfatizaron su compromiso con la plena, eficaz y sostenida implementación de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y del Protocolo de Kyoto, en un esfuerzo global con base en el principio de las responsabilidades comunes pero diferenciadas, las respectivas capacidades nacionales y las legítimas aspiraciones de los países en desarrollo.
En lo que se refiere a la reducción de las emisiones de gases que provocan el efecto invernadero, destacaron la necesidad de metas más ambiciosas.
Resaltaron la importancia de los trabajos sobre cooperación a largo plazo y sobre nuevos compromisos para los Estados Partes del Anexo I de la Convención Marco.
Subrayaron la necesidad de que los países desarrollados cumplan sus compromisos bajo la Convención Marco en materia de financiamiento, transferencia de tecnología y creación de capacidades en los países en desarrollo más vulnerables a los efectos adversos del cambio climático, en particular los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo y los países costeros con tierras bajas, para asistirlos a enfrentar sus necesidades de mitigación y adaptación, sin condicionalidades.
15. Ante los fuertes desequilibrios entre oferta y demanda de energía en el mundo, enfatizaron la urgencia de los esfuerzos de cooperación, complementación e integración regional en el sector de energía.
Teniendo en cuenta la interrelación entre la cuestión energética y el cambio climático, resaltaron la importancia de la conservación, el ahorro y el uso eficiente de los recursos energéticos.
Enfatizaron que el desarrollo de fuentes renovables de energía es importante para el desarrollo económico y social, la innovación tecnológica y la generación de energías menos contaminantes, con efectos positivos para la reducción de las emisiones de gases que contribuyen al calentamiento global. En este contexto, resaltaron la importancia de asegurar la transferencia de tecnología y el financiamiento para la investigación y desarrollo de energías renovables.
16. Resaltaron la urgencia de una conclusión exitosa de la ronda Doha de la Organización Mundial de Comercio (OMC) que garantice la realización de los objetivos de desarrollo, mediante un acuerdo equilibrado y equitativo sobre acceso a mercados para agricultura y productos industriales. Recordaron la necesidad de respetar el criterio de reciprocidad menos que plena y de garantizar espacio para que los países en desarrollo puedan implementar sus políticas industriales.
Reiteraron que los países desarrollados deben eliminar los subsidios a sus exportaciones agrícolas y reducir de manera efectiva los subsidios que otorgan a sus productores agrícolas. Condenaron esa práctica abusiva de concesión de subsidios agrícolas que generan y amplifican las distorsiones en el comercio mundial, desplazan los productos más competitivos de los países en desarrollo y desalientan la inversión y la producción agrícola, lo que representa un riesgo para la seguridad alimentaria y nutricional de la población de los países en desarrollo más vulnerables.
Coincidieron en la importancia de atender las necesidades especiales de los países en desarrollo, en particular de las economías pequeñas, a fin de permitir su efectiva inserción en el comercio mundial.
17. Manifestaron su gran preocupación por la crisis financiera actual. Recordaron que los países desarrollados fueron los causantes de la crisis y que por ende deben asumir los costos de su solución.
Recordaron también que las economías emergentes contribuyen significativamente al crecimiento de la economía mundial y que los países en desarrollo no deben ser penalizados por prácticas financieras no sustentables en los países desarrollados.
Defendieron la necesidad de un amplio diálogo internacional, con la participación activa de los países en desarrollo, para la construcción de una nueva arquitectura financiera internacional que incluya la adopción de mecanismos de regulación eficientes y disciplinas transparentes de gobernabilidad para el sistema financiero mundial.
En ese sentido, reiteraron su pleno respaldo a la convocatoria de la Conferencia de Alto Nivel sobre la crisis financiera, a realizarse en las Naciones Unidas en el primer semestre de 2009.
Asimismo, resaltaron la importancia y la urgencia de fortalecer los mecanismos financieros regionales y subregionales para fomentar la integración y el desarrollo en el contexto de la crisis financiera global.
18. Reafirmaron la convicción de que la profundización de la integración regional y el fortalecimiento de los lazos comerciales y de los flujos de inversión pueden desempeñar un papel decisivo para el crecimiento de sus economías y la preservación de los logros económicos y sociales alcanzados. Manifestaron en ese sentido el compromiso con el incremento del intercambio comercial, entre sus países y a nivel mundial, para hacer frente a la crisis financiera actual. Hicieron asimismo hincapié en la necesidad de reglas estables en el sistema de comercio internacional que impulsen la recuperación económica mundial.
19. Celebraron las acciones que el grupo Bicentenario viene realizando en pos del reconocimiento y la valoración de los aspectos comunes de las gestas independentistas de los países de América Latina y el Caribe. Resaltaron que estas acciones contribuyen a generar conciencia acerca del pasado compartido por pueblos de las Américas y a fomentar la proyección de un futuro que los encuentre integrados en la diversidad.
20. Señalaron la importancia de mantener el diálogo y la cooperación permanente, encaminados a enfrentar amenazas comunes a la seguridad de los países de América Latina y el Caribe, tales como el problema mundial de las drogas y la delincuencia organizada transnacional, en sus diferentes manifestaciones.
21. Señalaron la importancia de que el diálogo y la cooperación entre los países latinoamericanos y caribeños generen resultados tangibles y beneficios mutuos, acordes con las altas aspiraciones de desarrollo y prosperidad de sus respectivas sociedades, teniendo como base el intercambio de experiencias y de conocimientos y con fundamento en el patrimonio acumulado por las instituciones regionales existentes. Destacaron la importancia de promover el diálogo con otros países y regiones del mundo.
22. Los Jefes de Estado y de Gobierno de América Latina y el Caribe agradecieron al Presidente de Brasil por la iniciativa de celebrar la Cumbre de América Latina y el Caribe sobre Integración y Desarrollo (CALC), en la ciudad histórica de Salvador, Bahía, Brasil, los días 16 y 17 de diciembre de 2008, y manifestaron su gratitud al gobierno y al pueblo brasileños por la cálida acogida y la hospitalidad que han facilitado el resultado exitoso de la Cumbre.
23. Como demostración de su firme propósito de avanzar con celeridad en la cooperación en los diversos temas de la agenda común, y teniendo en cuenta los principios de flexibilidad y participación voluntaria en las iniciativas, los Jefes de Estado y de Gobierno decidieron:
1. Cooperación entre los mecanismos regionales y subregionales de integración.
Intensificar el diálogo, la interacción y la sinergia entre los mecanismos regionales y subregionales de integración en América Latina y el Caribe para profundizar la integración y acelerar el desarrollo mediante la articulación de proyectos comunes y complementarios.
Fortalecer la cooperación entre las secretarías de los mecanismos regionales y subregionales de integración y propiciar la realización de reuniones y la interacción frecuente entre las secretarías.
Establecer temas prioritarios para la colaboración de mecanismos regionales y subregionales de integración y encomendar un estudio sobre sus posibilidades de complementación.
2. Crisis financiera internacional.
Promover el intercambio de información sobre el impacto de la crisis financiera en los países de la región y sobre las medidas tomadas para el control y mitigación de sus efectos.
Proponer un amplio diálogo, consultando cuando sea apropiado a nivel de expertos regionales o de Ministros de Finanzas o similares, con miras a construir una nueva arquitectura financiera internacional que garantice la democratización y la transparencia de la gestión financiera internacional y el fortalecimiento de los mecanismos de regulación, en aras de establecer instrumentos efectivos de gobernabilidad y de prevención y respuesta inmediata ante futuras crisis.
Construir una posición común ante la crisis financiera y participar activamente en la Conferencia de Alto Nivel sobre la Crisis Financiera que tendrá lugar en el marco de la Asamblea General de las Naciones Unidas en el primer semestre de 2009.
Encomendar a los Ministros de Finanzas o similares la elaboración de una estrategia con miras a la construcción progresiva de una arquitectura financiera regional y subregional que incluya la consideración de las siguientes propuestas:
– un sistema multilateral y voluntario de pagos a partir de las experiencias existentes en la región, incluyendo mecanismos de pagos en monedas nacionales.
– evaluación de experiencias existentes en materia de moneda común.
– fortalecimiento o desarrollo de mecanismos regionales para la estabilización de la balanza de pagos.
– integración de los mercados financieros a nivel regional y subregional con adecuados mecanismos de supervisión, regulación y transparencia.
– fortalecimiento y creación de instituciones o fondos financieros para apoyar proyectos de desarrollo e integración de la región, incluyendo la coordinación de dichos fondos e instituciones.
– cooperación entre los bancos nacionales y regionales de fomento.
3. Energía.
Promover la cooperación regional para maximizar la generación de energía y fortalecer la seguridad energética.
Promover mayor integración de la infraestructura en el sector de energía, estimulando la complementariedad de los recursos energéticos
existentes en la región.
Promover la cooperación regional en la diversificación de fuentes de energía y el aumento del uso de fuentes renovables.
Promover el intercambio de experiencias y buenas prácticas sobre políticas energéticas basadas en el ahorro y la eficiencia.
Promover el intercambio de experiencias y la transferencia de tecnología sobre programas nacionales de biocombustibles.
Promover la realización de reuniones regionales para avanzar en la implementación de esos objetivos.
4. Infraestructura física.
Ampliar el intercambio y la cooperación entre los países de América Latina y del Caribe en materia de infraestructura, con base en la experiencia acumulada en las esferas nacionales, subregionales y regionales.
Intensificar iniciativas para promover y ejecutar políticas de ampliación de la conectividad y proyectos de infraestructura para ampliar los servicios de transporte aéreo, marítimo, fluvial y terrestre, así como el transporte multimodal.
Promover políticas públicas y acciones específicas que atiendan, en el campo de la infraestructura, a los requerimientos de la integración fronteriza.
Desarrollar una agenda de trabajo para identificar y superar las dificultades normativas y regulatorias en el campo de la infraestructura.
Promover la realización de una reunión entre mecanismos subregionales vinculados con la integración de la infraestructura física en América Latina y el Caribe.
5. Desarrollo social y erradicación del hambre y la pobreza .
Acelerar los programas sociales en la región para cumplir y superar las Metas del Milenio relativas a la erradicación del hambre y la pobreza, con políticas públicas de inclusión social y superación de las desigualdades económicas, con dotación de mayores recursos presupuestarios.
Promover el acceso universal, equitativo y de calidad a la educación primaria y a los servicios de salud, saneamiento y suministro de agua potable, en especial para las personas en condición de pobreza extrema.
Ampliar la cooperación regional para la implementación de programas que permitan asegurar la reducción de la mortalidad infantil, mejorar la salud materna, con especial énfasis en las zonas rurales, y combatir las epidemias de mayor impacto.
Implementar programas específicos para la juventud en el ámbito de los programas nacionales de desarrollo, sobre todo en áreas como educación, salud, empleo, capacitación, emprendedurismo, entre otros.
Adoptar programas integrales y flexibles, adaptados a las realidades socioeconómicas y culturales de cada país, región y grupo poblacional, que permitan erradicar el analfabetismo en todos los países de América Latina y el Caribe antes del año 2015.
Promover la formulación y ejecución de programas sociales enfocados a atender las necesidades básicas diferenciadas de los grupos más vulnerables, como niños, niñas, mujeres, adultos mayores y personas con discapacidad.
Garantizar que los acuerdos de comercio regionales e internacionales en que participen los países de la región respondan a las necesidades relacionadas con el desarrollo social y la implementación sostenible de las Metas del Milenio.
Promover la elaboración de un plan de acción integral para concretar la cooperación y hacer más efectiva la ayuda para los países de renta media, según lo acordado en las conferencias internacionales de alto nivel en la materia.
Promover la realización de reuniones regionales para el intercambio de experiencias exitosas en las áreas antes mencionadas.
6. Seguridad alimentaria y nutricional.
Promover acciones para garantizar la seguridad alimentaria y nutricional, por medio de políticas públicas que impulsen el desarrollo rural, la producción sustentable de alimentos, su inocuidad, su distribución y comercialización.
Promover la coordinación regional de iniciativas sobre la seguridad alimentaria y nutricional y el intercambio de tecnologías, a través de las instancias subregionales existentes, prestando la debida atención a los aspectos de emergencia y a los aspectos estructurales relativos a la producción, comercialización y distribución de los alimentos.
Incorporar la perspectiva de derechos humanos en la elaboración y revisión de las estrategias nacionales orientadas a garantizar la seguridad alimentaria y nutricional, con amplia participación social, particularmente de los sectores más vulnerables.
Impulsar la introducción de tecnologías ambientalmente sanas de producción agrícola, el aumento de la productividad y competitividad de los pequeños y medianos productores, incluyendo los campesinos, y su acceso a los recursos productivos.
Impulsar el desarrollo productivo, tecnológico y de inversiones, particularmente orientado hacia la pequeña producción agrícola.
Combatir el abuso monopólico en los sistemas de producción y distribución de alimentos.
Fortalecer los procesos de integración en el ámbito alimentario y conjugar esfuerzos en apoyo a la Iniciativa América Latina y el Caribe Sin Hambre 2025.
7. Desarrollo sostenible.
Estimular la identificación, fortalecimiento e intercambio de buenas prácticas de desarrollo sostenible en la región, en temas como la incorporación del componente ambiental en las acciones gubernamentales, la participación social en políticas públicas y el manejo sustentable de los recursos naturales.
Impulsar las iniciativas de cooperación Sur-Sur y Norte-Sur para la promoción del desarrollo sostenible.
Fortalecer la Iniciativa Latinoamericana y Caribeña para el Desarrollo Sostenible (ILAC).
Promover la cooperación en materia de manejo sustentable del patrimonio natural, la conservación de la biodiversidad, los ecosistemas y el agua.
Impulsar iniciativas con la finalidad de convertir a los países en desarrollo, particularmente los países de América Latina y el Caribe, en exportadores de servicios ambientales.
Promover la realización de reuniones regionales para avanzar en la implementación de esos objetivos.
8. Desastres naturales.
Asegurar la coordinación necesaria entre los mecanismos de prevención, reducción de riesgos, mitigación y respuesta a los desastres naturales, en los niveles nacional, regional y global, en los esfuerzos para el cumplimiento de los objetivos de reducción del riesgo de desastres naturales.
Fortalecer las iniciativas regionales de asistencia humanitaria y promover el establecimiento de protocolos de ayuda mutua u otros dispositivos simplificados de respuesta ante desastres naturales.
Fortalecer la cooperación entre los puntos focales nacionales para la prevención y respuesta a los desastres naturales, en coordinación con organismos y comités internacionales y subregionales como la Agencia Caribeña de Respuesta a Emergencias en Casos de Desastre (CDERA), el Centro para la Prevención de los Desastres Naturales en América Central (CEPREDENAC), el Comité Andino para la Prevención y Asistencia de Desastres (CAPRADE) y la Reunión de Defensa Civil y Asistencia Humanitaria Internacional del MERCOSUR.
Promover el fomento e intercambio de buenas prácticas para la reducción del riesgo ante los desastres naturales a nivel regional y subregional.
Proponer medidas para la promoción de la educación y la capacitación en materia de protección ambiental con miras a generar una conciencia colectiva y en consecuencia mitigar los efectos de los desastres naturales provocados por el hombre.
Promover la realización de reuniones regionales para avanzar en la implementación de esos objetivos.
9. Promoción de los derechos humanos y combate al racismo.
Fomentar y fortalecer la cooperación internacional para la promoción y protección de todos los derechos humanos y las libertades fundamentales, de conformidad con los propósitos y principios enunciados en la Carta de las Naciones Unidas y el Derecho Internacional.
Fomentar el intercambio sobre experiencias nacionales en la preparación y presentación de informes ante el Mecanismo de Examen Periódico Universal (UPR) y otros mecanismos internacionales, según los compromisos de cada país.
Promover el reconocimiento y la realización de los derechos de tercera generación o de solidaridad, en particular el derecho al desarrollo.
Estrechar la cooperación regional e internacional para combatir el racismo y la discriminación, inclusive en el contexto de la preparación de la Conferencia de Revisión de Durban contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia.
10. Circulación de personas y migraciones.
Facilitar la integración de los migrantes a las sociedades de acogida, promover facilidades para la residencia, el trabajo y la regularización, en consonancia con las legislaciones nacionales.
Fomentar que la migración ocurra de manera regular y con pleno respeto de los derechos humanos de los migrantes y sus familias.
Difundir las contribuciones positivas de la migración como un factor importante de desarrollo y disociarla de agendas negativas relacionadas con la criminalidad y seguridad. Asimismo, promover la cooperación y el intercambio de experiencias y buenas prácticas regionales y subregionales en el combate al crimen organizado, al tráfico ilícito de migrantes y a la trata de personas.
Promover los derechos humanos de los migrantes y sus familias, independientemente de su condición migratoria, y combatir el racismo y la xenofobia a que puedan ser sometidos.
Asegurar los derechos de seguridad social de los trabajadores migrantes, mediante la aplicación de los convenios bilaterales, subregionales y regionales, suscritos por los países de América Latina y del Caribe.
Realizar reuniones regionales con miras a la profundización del diálogo y al desarrollo de programas de cooperación regional sobre migración y coordinar posiciones en el Foro Global sobre Migración y Desarrollo.
Promover la integración fronteriza con la finalidad de facilitar la convivencia y fortalecer la solidaridad entre los habitantes de las áreas de frontera.
11. Cooperación Sur-Sur.
Identificar e implementar estrategias de cooperación Sur-Sur y triangular que potencien los esfuerzos en el ámbito de la cooperación técnica entre los países de la región.
Intercambiar experiencias exitosas que puedan constituirse en buenas prácticas a nivel regional.
12. Proyección internacional de América Latina y el Caribe.
Profundizar la coordinación de posiciones para proyectar una visión común de América Latina y el Caribe en diálogos externos.
Promover el tratamiento del tema Tecnología y Desarrollo Productivo en diálogos externos.»-
2. Comunicado sobre la cuestión de las Islas Malvinas.
Nosotros, las Jefas y Jefes de Estado y de Gobierno de los países de América Latina y el Caribe (CALC) reunidos en Salvador, República Federativa del Brasil, del 16 al 17 de diciembre de 2008;
CONSIDERANDO que en el ámbito de la Organización de los Estados Americanos se ha declarado en reiteradas oportunidades que la Cuestión de las Islas Malvinas constituye un tema de permanente interés hemisférico;
REAFIRMAMOS la necesidad de que los Gobiernos de la República Argentina y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte reanuden, cuanto antes, las negociaciones sobre la disputa de soberanía sobre las Islas Malvinas, Georgias del Sur y Sandwich del Sur y los espacios marítimos circundantes, con el objeto de encontrar una solución pacífica a esta prolongada controversia, en el marco de las resoluciones pertinentes de la Asamblea General de las Naciones Unidas y de su Comité Especial de Descolonización, así como de las reiteradas resoluciones y declaraciones sobre el mismo tema aprobadas por la Asamblea General de la Organización de los Estados Americanos.»
3. Comunicados Especiales
– Declaración Especial sobre la necesidad de poner fin al bloqueo económico, comercial y financiero impuesto por el Gobierno de los Estados Unidos de América a Cuba, incluida la aplicación de la llamada Ley Helms-Burton;
– Comunicado de apoyo a la solicitud del Sistema de la Integración Centroamericana (SICA) a la Comisión Europea para que continúe otorgando a Panamá los beneficios del régimen SGP ;
– Comunicado de apoyo a Bolivia;
– Iniciativa CALC ante la Crisis Financiera Mundial.
«DECLARACION ESPECIAL SOBRE LA NECESIDAD DE PONER FIN AL BLOQUEO ECONOMICO, COMERCIAL Y FINANCIERO IMPUESTO POR EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA A CUBA, INCLUIDA LA APLICACION DE LA LLAMADA LEY HELMS-BURTON.
Las Jefas y los Jefes de Estado y de Gobierno de los países de la América Latina y el Caribe, reunidos en Salvador, Bahía, Brasil, en ocasión de la Cumbre de América Latina y el Caribe sobre Integración y Desarrollo,
CONSIDERANDO las resoluciones aprobadas por la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre la Necesidad de poner fin al Bloqueo económico, comercial y financiero impuesto por los Estados Unidos contra Cuba, y las expresiones que sobre el mismo se han aprobado en numerosas reuniones internacionales,
AFIRMAMOS que en la defensa del libre intercambio y de la práctica transparente del comercio internacional, resulta inaceptable la aplicación de medidas coercitivas unilaterales que afectan el bienestar de los pueblos y obstruyen los procesos de integración.
RECHAZAMOS de la forma más enérgica la aplicación de leyes y medidas contrarias al Derecho Internacional como la Ley Helms-Burton y exhortamos al Gobierno de los Estados Unidos de América a que ponga fin a su aplicación.
PEDIMOS al Gobierno de los Estados Unidos de América que cumpla con lo dispuesto en 17 resoluciones sucesivas aprobadas en la Asamblea General de las Naciones Unidas y ponga fin al bloqueo económico, comercial y financiero que mantiene contra Cuba.
SOLICITAMOS en particular al Gobierno de los Estados Unidos que, con carácter inmediato, detenga la aplicación de las medidas adoptadas en el curso de los cinco últimos años con el objetivo de fortalecer y profundizar el impacto de su política de bloqueo económico, comercial y financiero a Cuba.
COMUNICADO DE APOYO A LA SOLICITUD DEL SISTEMA DE LA INTEGRACION CENTROAMERICANA (SICA) A LA COMISION EUROPEA PARA QUE CONTINUE OTORGANDO A PANAMA LOS BENEFICIOS DEL RÉGIMEN SGP
Solicitar a la Comisión Europea continuar otorgando a Panamá los beneficios del régimen especial de estímulo para el desarrollo sostenible y la gobernanza (SGP ) para el período 2009-2011, a fin de no afectar el flujo comercial existente y los puestos de trabajo, en un país que ha demostrado el pleno cumplimiento de los requisitos sustantivos para seguir acogiéndose a este esquema de cooperación.
COMUNICADO DE APOYO A BOLIVIA.
Los países de América Latina y el Caribe, en oportunidad de la Cumbre realizada en Salvador (Bahia)
REITERAN la importancia de la indispensable colaboración y cooperación en materia de promoción comercial,
CONSCIENTES de que la lucha común contra el problema mundial de las drogas es una prioridad no sólo de nuestra región, sino también de otros países y bloques de Estados,
INSTAN al Gobierno de EUA que siga otorgando a Bolivia los beneficios de la Ley de Promoción Comercial Andina y Erradicación de Drogas (ATPDEA), por su impacto en los flujos comerciales existentes y los puestos de trabajo en Bolivia, y animan a los gobiernos de EUA y Bolivia a realizar los esfuerzos, en un marco de diálogo y respeto recíproco, encaminados a continuar la cooperación en este ámbito.
INICIATIVA CALC ANTE LA CRISIS FINANCIERA MUNDIAL.
Los Jefes de Estado y de Gobierno de América Latina y el Caribe reunidos en Salvador, Bahía, los días 16 y 17 de Diciembre de 2008:
Considerando la necesidad de concertar una posición común de América Latina y el Caribe ante la crisis financiera internacional y las transformaciones necesarias para avanzar hacia una nueva arquitectura financiera internacional.
Destacando que los Jefes de Estado y de Gobierno han coincidido en la necesidad de dar continuidad al proceso de concertación de América Latina y el Caribe en torno a grandes desafíos antes mencionados.
Deciden:
Conformar un Grupo de Trabajo de Alto Nivel integrado por destacados expertos de cada país de América Latina y el Caribe, cuyo objetivo sea elaborar y proponer posiciones comunes e iniciativas concretas compartidas para enfrentar la crisis financiera internacional y la construcción de una nueva arquitectura financiera internacional.
La primeira reunión del Grupo de Trabajo financiero tendrá lugar en una reunión regional a celebrarse el 16 de Marzo del 2009 en Santiago de Chile. La coordinación del Grupo estará a cargo de Chile.
Tanto las posiciones comunes como las iniciativas concretas se identificarán por los valores de cooperación y solidariedad procurando ir abriendo horizontes a una visión latinoamericana y caribeña renovada para el Siglo 21.»-
Félix Peña sobre el futuro del MERCOSUR
diciembre 8, 2008
La reciente newsletter de Félix Peña trae una reflexión muy apropiada sobre el futuro del MERCOSUR. A continuación transcribo el resumen del texto completo, que se puede consultar aquí.
Es un hecho que el Mercosur arrastra desde hace un tiempo un debate sobre su relevancia y su futuro. La insatisfacción sobre su estado actual es ya evidente. Múltiples pronunciamientos que se observan con distinta intensidad en los últimos tiempos, confirman la impresión de que el proceso de integración ha ido perdiendo su atractivo en sectores relevantes de todos los países miembros.
Se ha instalado al respecto un debate que requiere ser profundizado con una amplia participación social. El que el Parlamento del Mercosur haya comenzado a funcionar, incluso con una página Web de fácil manejo, abre una ventana de oportunidad para que su legitimidad social se asiente en el papel que pueda desempeñar en la canalización de tal debate.
La Cumbre a realizarse los días 15 y 16 de diciembre de 2008 en Salvador, Bahía, con la que culmina el período de la presidencia brasileña, es entonces una oportunidad para revertir el escepticismo predominante y para definir cuáles son las hojas de ruta hacia delante.
En todo caso, parece conveniente colocar el debate sobre el desarrollo futuro del Mercosur, en la perspectiva más amplia de los cambios que se están operando en el mundo y en la región.
Existe un amplio margen para fortalecer el Mercosur adaptándolo a las nuevas realidades internacionales. Puede lograrse capitalizando los activos acumulados desde los momentos fundacionales. Borrón y cuenta nueva no es un camino recomendable, tan pronto se toman en cuenta las múltiples dimensiones de un proceso de integración que trasciende a lo comercial. Renovado puede cumplir una función relevante en la estabilidad política de una región en la que operan fuerzas centrífugas.
Joschka Fischer sobre la Unión Europea ante la crisis financiera
noviembre 27, 2008
De vez en cuando se leen opiniones que son auténticas, sustantivas y fuertes, opiniones que si se tomasen en serio mitigarían el déficit deliberativo de la Unión Europea y harían posible mejores acuerdos y desacuerdos. Por si se les pasó, transcribo unas palabras de Joschka Fischer, antiguo Ministro de Exteriores de Alemania, en una entrevista de Andrea Rizzi publicada por el diario El País el pasado martes 18 de noviembre de 2008.
«Pregunta. En las tempestades se ve la solidez de los barcos, capitanes y marineros. ¿Cómo ve la UE en el medio de la tormenta financiera? Y, especialmente: ¿Cómo ve la Comisión Europea?
«Respuesta. En primer lugar, hay que hacer referencia al euro. No entiendo por qué los líderes europeos no son más agresivos en subrayar ante las opiniones públicas la importancia del euro y del Banco Central. ¿Dónde estaríamos ahora sin ellos? Éste es el mayor bien que tenemos y es el momento de convencer a los europeos de qué es la UE: nuestra fuerza, nuestra protección, nuestro interés, nuestra voz común en el mundo de mañana. Lo que vimos el sábado en Washington es algo histórico. El G-8 es el pasado. El G-20 será el futuro. Nuestro futuro es Europa, pero Europa está en malas condiciones. Hemos perdido la Constitución. El Tratado de Lisboa está en el limbo. EE UU ha votado por el futuro, sabe reinventarse en sus peores crisis. Europa está en el camino contrario.
«Estamos cada vez más metidos en un pensamiento de carácter nacional. Y la Comisión es muy débil. Su presidente es el más débil. Y su debilidad será premiada con otro mandato. Es preocupante, porque el mundo está cambiando muy rápido. Es un momento en el que o Europa está lista para jugar, o la vieja Europa, dividida y débil, se quedará como un lugar agradable para vivir o visitar, pero sin verdadera influencia en el mundo de mañana.»






